Skocz do zawartości


Zdjęcie

Tłumaczenia - zatrudniać czy outsourcować?


wróć do serwisu Księgowość 29 odpowiedzi w tym temacie

#21 Elefer

Elefer

    Nowy użytkownik

  • Członkowie
  • Pip
  • 1 postów

Napisano 06 marzec 2018 - 13:26

Mogę polecić firmę MLP  tłumaczenia opole , oni na pewno ogarną Ci te Twoje tłumaczenia, polecam sprawdzić ich ofertę na pewno będziesz zadowolony. 



#22 Guest_Tomek

Guest_Tomek
  • Goście

Napisano 19 marzec 2018 - 13:32

Witam, od kilku lat współpracuję z biurem tłumaczeń MCT (www.mct-tlumaczenia.pl) i mogę z pełnym przekonaniem polecić usługi tego biura innym! Tłumaczenia są zawsze dostarczane na czas i nie wymagają poprawek. Ceny również są atrakcyjne, szczególnie jeśli porównujemy z biurami z Warszawy



#23 Sebastian Fibiński

Sebastian Fibiński

    Nowy użytkownik

  • Członkowie
  • Pip
  • 1 postów
  • LokalizacjaWarszawa

Napisano 23 marzec 2018 - 18:02

Korzystałem z usług https://mct-tlumaczenia.pl. Zlecenie zostało wykonane bardzo szybko, w kilka godzin miałem gotowe dokumenty, tak więc mogę polecić.



#24 Nelka

Nelka

    Zaawansowany użytkownik

  • Członkowie
  • PipPipPipPipPip
  • 135 postów

Napisano 23 marzec 2018 - 20:23

To prawda, też często korzystam z takich rozwiązań. Szkoda czasu na szukanie odpowiedniego tłumacza w danym rejonie, a tym bardziej na zatrudnianie tłumaczy w swojej firmie. I tak nigdy nie wiesz jakie tłumaczenie będzie ci w przyszłości potrzebne. Sprawniej, szybciej i też taniej jest korzystać z biura tłumaczeń online, gdzie dostępni są najlepsi specjaliści. Tłumaczeniami zwykłymi i przysięgłymi zajmują się na przykład w biurze https://123tlumacz.pl. Dla mnie takie rozwiązanie jest najwygodniejsze, a tłumaczenie masz zrobione nawet dużo szybciej, niż jak to zlecasz w biurach stacjonarnych.



#25 Sureon

Sureon

    Nowy użytkownik

  • Członkowie
  • Pip
  • 1 postów

Napisano 03 kwiecień 2018 - 14:41

Z dobrych firm oferujących takie usług mogę polecić tą:  Magdalena Kozłowska - Miasto Tekstu naprawdę znają się na rzeczy , już wielokrotnie zlecałem im coś do tłumaczenia i wszystko było okej. 



#26 Guest_Sylwekkk

Guest_Sylwekkk
  • Goście

Napisano 16 maj 2018 - 11:53

Ja tłumaczenia przekazuje firmie zewnętrznej ze względu na mniejsze koszty. Często potrzebuję tłumaczeń polsko-francuskich dlatego korzystam z usług biura Tf-representant.pl.



#27 AgataDi

AgataDi

    Zaawansowany użytkownik

  • Członkowie
  • PipPipPipPipPip
  • 121 postów

Napisano 07 czerwiec 2018 - 00:40

My tłumaczenia zlecamy białostockiemu ProLingua http://www.prolingua.com.pl/to sprawdzone biuro, można tam wykonać tłumaczenia dokumentów samochodowych, technicznych, prawniczych, biuro wykonuje też tłumaczenia poświadczone. Z naszej strony pełne zadowolenie, biuro solidne w 100%.



#28 enzymata

enzymata

    Zaawansowany użytkownik

  • Członkowie
  • PipPipPipPipPip
  • 358 postów

Napisano 12 czerwiec 2018 - 13:03

Zdecydowanie lepiej jest outsourcingować. Myślę, że lepiej zlecić to na zewnątrz osobom, którzy mają w tym doświadczenie. Zwłaszcza, jeśli to tłumaczenie branżowe. Tutaj potrzebna jest konkretna terminologia. Właśnie dlatego najlepiej sprawdzi się na przykład tłumacz medyczny angielskiego i innych języków. Biura tłumaczeń współpracują z lekarzami z biegłą znajomością języka. To osoba o przygotowaniu merytorycznym i lingwistycznym. Takie trudno znaleźć, by zatrudnić u siebie w firmie.



#29 aniolek

aniolek

    Zaawansowany użytkownik

  • Członkowie
  • PipPipPipPipPip
  • 55 postów

Napisano 20 czerwiec 2018 - 17:26

Ciężko powiedzieć moim zdaniem zależy to w głównej mierze od tego jaką ilość w miesiącu masz dokumentów do tłumaczenia ! Jeśli jednak szukacie dobrego tłumacza przysięgłego to ze swojej strony mogę Wam polecić zajrzeć na stronę http://tlumaczprzysiegly.krakow.pl/. Korzystałam z jego usług już naprawdę wielokrotnie i za każdym razem byłam zadowolona. Mam nadzieję, że troszkę skorzystacie na tej poradzie ;)



#30 kolorowazelka

kolorowazelka

    Zaawansowany użytkownik

  • Członkowie
  • PipPipPipPipPip
  • 229 postów

Napisano 30 lipiec 2018 - 09:12

Jesteście zadowoleni z tłumaczy, z którymi współpracowaliście? Mam zagraniczne zlecenie i szukam usług tłumacza, koleżanka wysłała mi link https://sprzedajemy....ugi/tlumaczenia i rozglądam się za taką pomocą. Jakie są wasze wrażenia z tego typu współpracy, co zrobić żeby współpraca przebiegła jak najlepiej, żeby tłumaczenie było dobrej jakości?





Dodaj odpowiedź



  


Użytkownicy przeglądający ten temat: 0

0 użytkowników, 0 gości, 0 anonimowych