Skocz do zawartości


Zdjęcie

To tracisz wybierając freelancera zamiast biura tłumaczeń technicznych


wróć do serwisu Moja Firma 2 odpowiedzi w tym temacie

#1 Admin Moja Firma

Admin Moja Firma

    Zaawansowany użytkownik

  • Administratorzy forów
  • 102566 postów

Napisano 24 kwiecień 2019 - 16:25

Niesprawiedliwe i krzywdzące jest, gdy ktoś twierdzi, że tłumacze pracujący jako freelancerzy są gorsi od firm zajmujących się dostarczaniem usług tłumaczeniowych. Oczywiście różnice między tymi dwoma typami dostawców są znaczące, to, który wariant jest lepszy akurat dla Ciebie zależy od tego, czego potrzebujesz, wymagasz i oczekujesz. Przypomnij sobie słowa Napoleona Hilla „wygrywa tylko ten, kto ma jasno określony cel i nieodparte pragnienie, aby go osiągnąć” czy Eurypidesa, który mawiał, że „sukces jest wynikiem właściwej decyzji”. Niemniej żaden wybór nie będzie dobry jeśli nie będzie świadomy. Zanim podejmiesz decyzję o tym, komu powierzysz tłumaczenia techniczne powinieneś mieć jasny obraz wszystkich minusów i strat związanych z współpracą z wolnym strzelcem. W tym wszystkim jedno jest pewne, najlepsza inwestycja to taka, która jest nastawiona na długotrwały związek zrodzony z obustronnej sympatii. Co tracisz wybierając freelancera zamiast biura tłumaczeń? Oto wszystko, co powinieneś wiedzieć.

Powrót do artykułu: To tracisz wybierając freelancera zamiast biura tłumaczeń technicznych

#2 Guest_Slavis

Guest_Slavis
  • Goście

Napisano 24 kwiecień 2019 - 16:25

Więcej cytatów z wszelkich możliwych osób się nie dało?

#3 kodak

kodak

    Nowy użytkownik

  • Członkowie
  • Pip
  • 2 postów

Napisano 29 kwiecień 2019 - 21:56

Zależy czego oczekujesz. Jeżeli potrzebujesz tłumaczenia prostego tekstu, masz go mało, masz czas - to tłumacz freelancer da radę i zapewne będzie to właściwy wybór. Natomiast jeżeli masz 50 stron, które chcesz przetłumaczyć w miarę krótkim czasie, zachować spójność terminologiczną, mieć pewność, że nie ma literówek i że tekst posiada odpowiednie zwroty branżowe a nie opisowe wyjaśnienia wtedy najlepszym a właściwie jedynym wyborem jest biuro tłumaczeń technicznych i specjalistycznych.





Dodaj odpowiedź



  


Użytkownicy przeglądający ten temat: 0

0 użytkowników, 0 gości, 0 anonimowych